Do Not Expect a Ton of DLC Characters

Source Gaming

I’ve seen a lot of people believe that Sakurai and his team are going to pump out a ton of DLC characters. This is not the case. Today, I’m going to break down our translation, and why we decided to include “only several”. Sites like Siliconera have slightly altered the meaning, thus raising fan expectations to a much higher level.

Translation is incredibly tricky, especially when translating Japanese toEnglish. This is because Japanese can be very ambiguous and is very relevant on context. For example, Japanese is one of the languages where pronouns are regularly dropped.

As of right now, we have seven translators working on translations. The benefit of having so many translators is that we discuss the translations before we post them on Source Gaming, thus raising the probability that our translations will be accurate. It creates considerable more work for us to…

View original post 521 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s